Kako napisati prodaju ili kupnju

Iako se izgovara kao jedna riječ, pišete li kupnju ili prodaju ? Istina je da je vrlo uobičajeno da imamo sumnje o tome da li ćemo zajedno ili odvojeno pisati neke pojmove španjolskog. Ako se i sami pitate koji je ispravan način pisanja, detaljno ćemo objasniti kako pišete kupnju ili prodaju.

trgovački

Da bismo se pozvali na trgovinu rabljenim stvarima ili antikvitetima, moramo napisati "prodaju" zajedno, to jest, kao jednu riječ. A to je da, iako potječe iz zajedništva dvaju termina, rječnik Kraljevske Španjolske Akademije (RAE) ga prikuplja kao jednu riječ.

Primjeri:

  • Ovo je susjedstvo u kojem obiluje prodaja antiknog namještaja.
  • Jučer su potpisali ugovor o prodaji tvrtke.

* kupnja

Stoga nije prikladno pisati "* prodaju" kao dvije odvojene riječi, tako da se nikada ne bismo trebali odlučiti za tu opciju ili ćemo napraviti pravopisnu pogrešku. I, kao što smo rekli, tijelo koje vlada jezikom preporučuje korištenje prethodnog obrasca.

Na isti način, ne treba se odlučiti za "kupnju i prodaju" napisanu crticom između jedne riječi i druge.

kupnje i prodaje

Treba napomenuti da rječnik RAE-a uključuje i alternativni oblik "ugovora o prodaji" koji znači pisati "ugovor o kupnji i prodaji", to jest, zajedno s kopulativnom vezom u sredini, spojiti obje riječi.

primjer:

  • Jučer su potpisali ugovor o kupnji i prodaji tvrtke.