Kako educirati dijete da bude dvojezično

Najbolji način da dobijete dvojezično dijete je da svaki od svojih roditelja govori na drugom jeziku od rođenja, ali za to se preporučuje da roditelji budu izvorni govornici tog jezika ili da ga savršeno ovladaju. Trebamo u potpunosti iskoristiti razdoblje od rođenja do 5 ili 6 godina, jer je plastičnost mozga prikazana u svom maksimalnom stupnju. Što prije počnete učiti jezik, prije ga možete uzeti kao svoj i postati istinski dvojezični. A to je da ako odgodimo izlaganje drugom jeziku nakon 6 godina i čekamo da dijete već ima puno znanje o svom materinjem jeziku, drugi jezik će uvijek biti taj, drugi jezik, a dijete zapravo neće biti dvojezični. U ovom članku dajemo vam neke tragove o tome kako obrazovati dijete da bude dvojezično.

Sljedeći koraci:

1

Neka dijete gleda DVD-ove s dječjih filmova, crtanih filmova i televizije u Dual modu, u izvornoj verziji. To će omogućiti djetetu da sluša drugi jezik dok se zabavlja i omogućit će vam da se upoznate s rječnikom i fonološkim sustavom jezika i ako smo dosljedni moći ćete ga naučiti i reproducirati prirodno.

2

Možete usmjeriti dijete na dvojezični vrtić ili školu (ili jednojezično na drugom jeziku, druga se opcija ne preporučuje ako ni jedan od roditelja djeteta ne dominira jezikom školovanja).

3

Unajmite učitelja izvornog govornika ili usavršite drugi jezik. To je jeftinija opcija od prethodne koja nam također može pomoći da zadovoljimo dvije potrebe.

4

Usmjerite dijete na izvannastavne aktivnosti na drugom jeziku. To je dobra opcija jer pretpostavljaju stvarni kontekst komunikacije s monitorom i pratiocima.

5

Ako je drugi jezik koji želimo predstaviti engleski, bit će nam lako pronaći aktivnosti na engleskom jeziku u našem gradu: pripovijedanje, kazalište, film u izvornoj verziji, sportske ...

6

Na internetu možemo pronaći mnoštvo besplatnih alata i audiovizualnih materijala namijenjenih djeci na svim jezicima.

7

Ako znamo drugi jezik, možemo s djetetom čitati dvojezične knjige . Dobro funkcionira ako čitamo priču s crtežima prvog dana na materinjem jeziku djeteta, a sutradan, kada je dijete već upoznato s knjigom, čitamo istu priču na drugom jeziku.

8

Putovanja, odmori, kampovi, razmjene ... Ove aktivnosti su vrlo korisne za aktiviranje pasivnog znanja jezika i pomoći vam da budete dvojezični, kada je dijete starije i već zna jezik i počinje se braniti.

savjeti
  • Ako dijete izložimo dvoje jezika od rođenja, normalno je da dođe do smetnji i da postoji konfuzija između dva jezika u početnoj fazi.
  • Nemojte vršiti pritisak na dijete da govori drugi jezik.
  • Djeca do 9-10 godina nemaju predodžbu o tome da jezik može imati neku drugu korisnost osim komunikacije i da nerado govore jezik koji dobro poznaju ako znaju da mogu komunicirati na drugom jeziku koji je ugodniji ili obično.