Kako reći mandarina ili mondarina

Mandarina ili mondarina? Na koji način trebamo spomenuti ovaj agrum? U više navrata, kolokvijalno se prave varijacije određenih pojmova, što nas može zbuniti i stvoriti sumnje o tome koji je ispravan način izgovaranja ili pisanja takve riječi. Jasan primjer ovoga je onaj koji vam pokazujemo u ovom članku, pozivamo vas da riješite ovo jezično pitanje i znate kako reći mandarinu ili mondarinu .
mandarin
Kada uvedemo pojam mandarine u Rječnik kraljevske španjolske akademije (RAE), potvrđujemo da je registrirana i da je riječ o ženskoj riječi koja može imati nekoliko značenja:
- "Raznovrsnost naranče koja se razlikuje po tome što je mala, zgnječena, vrlo je lako razdvojiti piling i vrlo slatka pulpa". Primjer: Mandarina je voće vrlo bogato vitaminom C.
- "Pripadnost ili povezanost s kineskim ili drugim azijskim zemljama." Primjer: Mandarine karakteriziraju vrlo gostoljubive žene.
- "Govori se o mudrom kineskom jeziku." Primjer: Jezik mandarine je vrlo teško naučiti.
Stoga, moramo reći 'tangerine' napisane 'a' kad god želimo uputiti na bilo koje od gore navedenih značenja.

mondarina
Izraz 'mondarina' nije nađen u RAE-u i stoga je riječ o pogrešnoj riječi koju ne bismo smjeli koristiti ni u kojem slučaju. Zaključujemo da je ispravan oblik 'mandarina' napisana 'a'.
